O ponto a que cheguei: ouvir Johnny Halliday jovem cantando gírias (imagino a cena dele mais metido ainda, sem plásticas, cantando com as pernas abertas como se fosse parir no meio do palco), à noite, sozinha, com uma vontade irresistível de sublinhar uma parte. Não, de fazer "asterísticos" e circular:
"Comme tu dis, la vie, c'est le metro à six heures et chacun pour soi" (na versão francesa de Hey Joe).
"Comme tu dis, la vie, c'est le metro à six heures et chacun pour soi" (na versão francesa de Hey Joe).
0 que foi?
Post a Comment
<< Home